The Thomas Merton Center at Bellarmine University

Search Results for Database

Click Here to Return to main list




    OR   


Results for search on the term: "Oeuvres de Ruysbroeck l
Refine search in text box above or click a result below:

 QUOTATION found in:
1. Jan Ruusbroec - Oeuvres de Ruysbroeck l'admirable / Jan van Ruusbroec ; trad. du flamand par les Benedictins de Saint-Paul de Wisques par Ernest Hello (Date: 1948/02/12) - "But, on the other hand, I read Ruysbroeck with joy, all about immediate contac.."
2. Jan Ruusbroec - Oeuvres de Ruysbroeck l'admirable / Jan van Ruusbroec ; trad. du flamand par les Benedictins de Saint-Paul de Wisques par Ernest Hello (Date: 1963/01/23) - "This morning the morning star above in the sky. Read Ruysbroeck's Livre de la .."
3. Jan Ruusbroec - Oeuvres de Ruysbroeck l'admirable / Jan van Ruusbroec ; trad. du flamand par les Benedictins de Saint-Paul de Wisques par Ernest Hello (Date: 1946/10/00) - "Father Timothy [Vander Vennet] remarked to us, in the course of a philosophy c.."
4. Jan Ruusbroec - Oeuvres de Ruysbroeck l'admirable / Jan van Ruusbroec ; trad. du flamand par les Benedictins de Saint-Paul de Wisques par Ernest Hello (Date: 1947/11/30) - "The day before the retreat began, two volumes of the Wisques translation (Fren.."
5. Jan Ruusbroec - Oeuvres de Ruysbroeck l'admirable / Jan van Ruusbroec ; trad. du flamand par les Benedictins de Saint-Paul de Wisques par Ernest Hello (Date: 1965/03/26) - "Decided to take some bread with coffee this morning instead of fasting (on cof.."
6. Jan Ruusbroec - Oeuvres de Ruysbroeck l'admirable / Jan van Ruusbroec ; trad. du flamand par les Benedictins de Saint-Paul de Wisques par Ernest Hello (Date: 1945/19/27) - "I read much Duns Scotus, who when it comes to psychology, at any rate, fills i.."
7. Jan Ruusbroec - Oeuvres de Ruysbroeck l'admirable / Jan van Ruusbroec ; trad. du flamand par les Benedictins de Saint-Paul de Wisques par Ernest Hello (Date: 1947/05/00) - "The autobiography [The Seven Storey Mountain] comes along slow. Haven't seen p.."
 [end of results] top of page ▲